Об обозначении истины и истинности в русском языке: подлинный и вся подноготная


2013. № 1 (25), 183-193

Татьяна Владимировна Шалаева, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Москва)

Аннотация:

Статья посвящена этимологии русских слов подлинный ‘истинный; настоящий, оригинальный’ и вся подноготная ‘тайные, скрываемые подробности чего-либо’, которые традиционно связываются с пыточной терминологией. Новая версия возводит подлинный к глаголу линять, а именно к, по-видимому, родственному ему подлина *‘кожа под шерстью животного’, ‘подкладка’ и ‘правда’. Предполагаемое развитие семантики: ‘кожа под шерстью животного’ → ‘подкладка’ → ‘скрытый истинный смысл’ → ‘истинный смысл’. Подноготная, кажется, является преобразованием наречия поднагóтную ‘полностью, до конца’ (от наготныйнагота), отмечаемого в говорах, при возможном семантическом переходе ‘ (узнать, сказать) все, до конца’ → ‘(узнать, сказать) все до конца, включая скрытый смысл’.