Эвиденциальная частица де(и) и другие эвиденциальные частицы в истории русского языка


2011. № 2 (22), 116-138

Аннотация:

В статье изучены особенности возникновения и употребления частицы де(и) в истории русского языка. В др.-р. и ст.-р. языке она функционировала в качестве цитативной клитики, которая изначально употреблялась как припредикативный маркер чужой перспективы, а затем как маркер чужой речи в бессоюзных сложных предложениях, где со временем стала необязательной. Традиционно частица использовалась для цитации юридических текстов или пересказа судебных заседаний и была актуальна в этой функции с 15 по кон. 18 в. С кон. 17 в. частица де(и) развивает модальные значения и наряду с частицами якобы и будто употребляется для выражения несогласия с цитируемым оппонентом и профилируется для полемики с его высказываниями. Эта семантика была наиболее последовательно отражена в публицистике 18 в. и является главной сферой употребления этого маркера и в современном русском языке. Таким образом, семантика частицы де(и) развивалась от нейтрального маркирования чужой речи к полемическому маркированию чужого мнения, а развитие модальных значений стало возможным благодаря необязательности использования частицы де(и) для выделения чужой речи по отношению к авторскому тексту.