Записи былин в составе рукописных сборников XVIII в.: языковые критерии жанра


2021. № 2 (42), 104-124

А. А. ПЛЕТНЕВА
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
(Москва, Россия)
apletneva@list.ru

Аннотация:

Статья посвящена анализу языка былин, сохранившихся в составе рукописных
сборников XVIII в. Составители рукописных сборников собирали остросюжетные по-
вести для развлекательного чтения, среди которых оказались и адаптированные записи
былин. Задача максимально точной передачи устного текста перед составителями не
стояла. При записи былина теряла особенности, свойственные звучащему тексту,
и приобретала черты приключенческой повести. Поэтому перед исследователем встает
вопрос, в какой степени запись ориентирована на звучащий устный текст, а в какой яв-
ляется его литературной обработкой и приближается к лубочной повести. В настоящей
работе решалась задача выделения языковых критериев, при помощи которых повесть
можно формально противопоставить былине. Затем относительно этих критериев рас-
сматривались тексты с былинными сюжетами в записях XVIII в. Так, например, в бы-
лине подчинительные союзы представлены в незначительной степени, в то время как в
повести их достаточно много. Рукописные тексты с былинными сюжетами по этому
критерию близки к повестям. В развлекательных текстах и в литературных обработках
былин встречается достаточно много славянизмов, тогда как в былинах, записанных с
голоса, их существенно меньше. В то же время литературные записи былин имеют ряд
особенностей, не характерных для повестей, но характерных для былин: повтор пред-
лога перед прилагательным и существительным, постановка атрибута после субъекта,
развернутое обращение и т. д. Таким образом, можно говорить об особом поджанре
развлекательной повести, которая ориентирована на былину.