Ни два ни полтора: семантика неопределенности в русской идиоматике
Аннотация:
В статье рассматривается семантика группы идиом с двойным отрицанием — ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни то ни сё, ни туда ни сюда, ни с того ни с сего, ни богу свечка ни черту кочерга, а также близкая к ней по значению идиома серединка на половинку. В обсуждаемой группе единиц представлены две стратегии номинации, передающие идею неопределенного, неясного. Первая стратегия состоит в том, что отрицается наличие каких-то важных характеристик двух разных сущностей, что не позволяет сделать выбор между ними, разрешив неопределенность. Это стратегия отрицания, которая реализуется, в частности, в идиоме ни рыба ни мясо. Вторая стратегия состоит в том, что некоторые важные характеристики обсуждаемых явлений совмещаются в одной сущности, что опять-таки осложняет отнесение ее к тому или иному классу, типу. Это стратегия совмещения, реализуемая в таких идиомах, как ни два ни полтора. В идиоме ни то ни сё могут реализоваться (в зависимости от ситуации) обе стратегии. Обсуждается порядок следования компонентов в конструкции ни… ни…