Семантико-сопоставительный анализ выражений как можно лучше и как нельзя лучше
Аннотация:
В статье проводится сопоставительный семантико-синтаксический анализ выраже-
ний как можно и как нельзя при их совместном употреблении со сравнительной степе-
нью наречия хорошо, т. е. со словом лучше, когда они преимущественно выступают в
роли обстоятельства образа действия при глагольном сказуемом предложения. Судя по
проведенному исследованию, выражения как можно лучше и как нельзя лучше, образно
говоря, являются антиподами, если рассматривать контексты, в которых они употреб-
ляются. Во-первых, выражение как можно лучше сочетается с агентивными глаголами,
тогда как выражение как нельзя лучше в основном сочетается с неагентивными глаго-
лами. Соответственно, первый участник ситуации, обозначаемой агентивным глаголом,
это всегда Агенс, тогда как первый участник ситуации, обозначаемой неагентивным
глаголом, стандартно в роли Агенса не выступает. Во-вторых, выражение как можно
лучше сочетается в основном не с финитными формами агентивного глагола, а прежде
всего употребляется в его конструкциях с модальными глаголами и также в повели-
тельной и целевой конструкциях, тогда как выражение как нельзя лучше преимущест-
венно сочетается как раз с финитными формами неагентивного глагола. Указанные
принципиальные различия в сочетаемости выражений как можно лучше и как нельзя
лучше безусловно свидетельствуют о том, что семантика этих выражений различна, что
отражено в их толкованиях, которые предложены в статье.