Речевые стратегии выражения эмоций в русском языке


2010. № 2 (20), 26-56

Аннотация:

В работе строится иерархия языковой приемлемости эмоций в русском языке на материале 14 «кустов», или типов, эмоций: ‘радость’, ‘грусть’, ‘гнев’, ‘жалость’, ‘стыд’, ‘гордость’, ‘удивление’, ‘страх’, ‘обида’, ‘отвращение’, ‘благодарность’, ‘ревность’, ‘зависть’, ‘презрение’, в каждом из которых есть от двух до более чем десяти подтипов эмоции (например, жалость, сострадание, сочувствие, участие, жалеть, жалко, сочувствовать для куста ‘жалость’). Уровень языковой приемлемости устанавливается методом корпусного исследования на основе способности слов со значением эмоций употребляться в различных типах тестовых конструкций, демонстрирующих степень готовности говорящих обнаруживать наличие той или иной эмоции. Проведенное исследование показывает, что наиболее приемлемой в русском языке является эмоция ‘благодарность’, а наименее приемлемой – ‘отвращение’; ‘радость’ также занимает высокое место в иерархии, как и другая положительная эмоция – ‘гордость’, которая диахронически была малоприемлемой. В число других малоприемлемых эмоций входят эмоции, возникающие как ответ на собственные плохие поступки (‘стыд’) или чьи-то чужие отрицательно оцениваемые действия (‘гнев’, ‘обида’). Также в ходе исследования удается установить некоторые связи между характером эмоции и предпочтительными средствами ее языкового выражения. В частности, обнаружилось, что наличие синтетических эмоциональных каузативов (радовать, пугать, сердить, огорчать, удивлять) свойственно в первую очередь базовым эмоциям.